Меню сайта |
|
|
|
Статистика |
|
Онлайн всего: 2 Гостей: 2 Пользователей: 0
|
|
Форма входа |
|
|
|
Поиск |
|
|
|
Календарь |
|
|
|
Архив записей |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
Приветствую Вас, Гость · RSS |
17.11.2024, 08:02 |
Главная » 2013 » Март » 12 » Обучение школьников коммуникативно значимым гра
|
|
|
Обучение школьников коммуникативно значимым гра
Обучение школьников коммуникативно значимым грамматическим явлениям английского языка на основе лексического подхода Пронина Наталья Сергеевна
Диссертация - 15у.е., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников
Автореферат - 6 у.е., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников
Пронина Наталья Сергеевна. Обучение школьников коммуникативно значимым грамматическим явлениям английского языка на основе лексического подхода : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.02 / Пронина Наталья Сергеевна; [Место защиты: Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н.А. Добролюбова].- Нижний Новгород, 2010.- 177 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-13/764
Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 4 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ КОММУНИКАТИВНО ЗНАЧИМЫМ ГРАММАТИЧЕСКИМ ЯВЛЕНИЯМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ 13 Понятие «подход» в теоретических исследованиях по методике обучения иностранным языкам 14 Психологическая характеристика продуктивных грамматических навыков 24 Характер взаимодействия грамматических и лексических навыков при обучении английскому языку учащихся общеобразовательной школы 43 Лингвоструктурные особенности грамматического материала, подлежащего
усвоению практическим путем в общеобразовательной школе 56 Выводы по первой главе 65 ГЛАВА 2. МЕТОДИКА РАБОТЫ НАД КОММУНИКАТИВНО ЗНАЧИМЫМИ ГРАММАТИЧЕСКИМИ ЯВЛЕНИЯМИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ 67 Характеристика коммуникативно значимых грамматических явлений в учебниках английского языка для 2-7 классов 68 Этапы, стратегии и способы работы над коммуникативно значимыми грамматическими явлениями на основе лексического подхода 80 Характеристика системы приемов и комплекс упражнений для усвоения коммуникативно значимых грамматических явлений 101 2.4. Опытное обучение и описание его результатов 123 Выводы по второй главе 151 ПРИЛОЖЕНИЯ 173
Введение к работе
Обучение иностранному языку является одним из приоритетных направлений в модернизации средней общеобразовательной школы, поскольку иностранный язык становится все более важным в практической деятельности человека. Вот почему отечественные и зарубежные методисты уделяют особое внимание поиску наиболее эффективных путей и методов обучения иностранному языку [Вайсбурд, 1990], [Габриелатос, 2002], [Гальскова,2004], [Карандина, 2004], [Конышева, 2005], [Кузовлев,2001], [Курбанова, 2007], [Литглвуд, 1994], [Миньяр-Белоручев, 2000], [Потрикеева, 2000] и др. В стандарте основного общего образования по иностранному языку ведущей целью обучения является формирование коммуникативной компетенции «в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной» [Стандарт..., 1998]. В учебном процессе формирование и развитие иноязычных навыков и умений осуществляется во всех видах речевой деятельности. Говорение занимает одно из ведущих мест на уроке иностранного языка в школе, поэтому обучение этому виду речевой деятельности ведется на протяжении всего школьного курса обучения иностранному языку. Результатом данного обучения является овладение школьниками продуктивными навыками и умениями, способностью «варьировать и комбинировать изученный материал в речи при решении конкретных коммуникативных задач в стандартных ситуациях общения [Бим, 1991:17]. Уровень сформированное коммуникативной компетенции в говорении напрямую зависит от качества овладения его лексической и грамматической сторонами. В теории и практике обучения иностранным языкам возникла необходимость решения вопроса, чему важнее обучать - лексике или грамматике. С одной стороны, все признают, что структурная организация языкового материала, когда лексике отводится служебная роль, не способствует овладению содержательной стороной речи. С другой стороны, сугубо лексический подход приводит к грубым коммуникативно-значимым ошибкам и затрудняет процесс общения на иностранном языке. Уровень сформированности коммуникативной компетенции в говорении напрямую зависит от качества овладения его лексической и грамматической сторонами. Актуальность исследования определяется: а) недостаточной изученностью в методике вопросов, связанных с обучением школьников коммуникативной грамматике; б) необходимостью объединения двух сторон речи - содержательной (лексической) и формальной (грамматической). Полноценная коммуникация не может происходить вне или при отсутствии грамматики, так как грамматический компонент является важной частью иноязычной коммуникативной компетенции. Работа над грамматическим материалом в школе часто носит схематичный, бессистемный характер. Результаты срезов, проведённых в рамках исследования, показали: уровень владения грамматическими навыками разных видов речевой деятельности у учащихся остаётся низким. Особые трудности представляют сочетаемость слов; включение слова в минимальное высказывание на уровне речевого образца; комбинирование речевых образцов между собой; восприятие грамматических единиц на слух и их понимание. Проблема обучения школьников грамматической стороне иноязычной речи является до конца нерешённой. Известно, что обучение грамматике является сложным лингводидактическим и психологическим процессом, обусловленным рядом противоречий между: высокими требованиями в области обучения грамматической стороне речи и использованием часто малоэффективных приемов обучения грамматике, приводящих к созданию стрессовых ситуаций, отсутствию комфортных условий на уроке; необходимостью создания прочных грамматических основ разных видов речевой деятельности в школе и наличием большого количества грамматических ошибок, затрудняющих понимание высказываний собеседника;
- знанием правил грамматики и неумением применять их на практике, сознательно делать грамматические обобщения. Противоречия обозначили проблему исследования: какова методика обучения школьников коммуникативно значимым грамматическим явлениям на основе лексического подхода с целью активного употребления их в речи? Ответ на этот вопрос дает лексический подход к коммуникативно значимым грамматическим явлениям. Он позволяет нерасчлененно уделять внимание форме, содержанию и функции грамматического явления на изучаемом языке. Актуальность проблемы, теоретическая и практическая значимость, недостаточная ее разработанность обусловили выбор темы исследования: «Обучение школьников коммуникативно значимым грамматическим явлениям английского языка на основе лексического подхода». Цель исследования: разработка методики обучения коммуникативно значимым грамматическим явлениям на основе положений лексического подхода. Объект исследования: процесс обучения коммуникативно значимым грамматическим явлениям английского языка. Предмет исследования: формирование продуктивных иноязычных грамматических навыков на основе лексического подхода. Гипотеза исследования: обучение коммуникативно значимым грамматическим явлениям, подлежащим усвоению практическим путем в школе на основе лексического подхода, будет эффективным, если: осуществляется формирование иноязычных грамматических навыков продуктивного характера с учетом взаимосвязи лексической и грамматической сторон речи на разных уровнях организации материала; используются коммуникативно-когнитивные стратегии обучения грамматической стороне иноязычной речи;
3) разработаны серии упражнений, составляющие комплекс и направленные на овладение коммуникативно значимыми грамматическими явлениями. Задачи исследования: Выявить психолингвистические, дидактические и методические основы обучения коммуникативно значимым грамматическим явлениям в школе. Выявить особенности взаимосвязи грамматических и лексических навыков при обучении английскому языку. Определить критерии отбора грамматического минимума, подлежащего усвоению лексическим путем, для учащихся 2-7 классов общеобразовательной школы. Описать грамматический минимум, подлежащий усвоению лексическим путем. Определить стратегии и приемы формирования грамматических навыков лексическим путем, соответствующие целям исследования. Разработать комплекс упражнений, направленный на усвоение грамматики лексическим путем и апробировать его опытным путем. Провести опытное обучение с целью проверки эффективности созданной методики формирования грамматических навыков (стратегий, приемов работы, комплекса упражнений по формированию грамматических навыков практическим путем); выполнить качественный и количественный анализ полученных результатов.
Методологической основой исследования послужили: положения личностно-деятельного подхода (И. Б. Ворожцова, С. И. Карандина, П. Г. Курбанова, Л. А. Широкова, О. С. Якимчук, Дж. Кэтфорд и
др); идеи коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам (И. Л. Бим, А. В. Воловик, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, А. В. Конышева, Р. П.
Мильруд, Е. И. Пассов, Г. В. Рогова, И. И. Халеева, С. Ф. Шатилов, R. Oxford, G. Leech, W. Littlewood и др.); 3) положения когнитивного подхода в обучении иностранным языкам (А. В. Артёмов, Б. В. Беляев, И. Л. Бим, А. Н. Шамов, А. В. Щепилова, G. Miller, J. Morton и др.); Теоретической базой исследования выступили: а) труды по теории речевой деятельности (В. А. Артемов, JI. С. Выготский, Н. И. Жинкин, А. А. Залевская, И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев, А. Н. Леонтьев, С. Л. Рубинштейн, Э. Сепир, Ф. Соссюр и др.); б) труды в области психолингвистики (В. А. Артемов, Б. В. Беляев, Ж. Л. Витлин, Л. С. Выготский, М. М. Гохлернер, Н. Н. Жинкин, А. А. Залевская, А. А. Кочеткова и др.); в) труды в области языкознания о взаимодействии грамматики и лексики (Л. В. Балашова, Е. В. Гулыга, А. Е. Кибрик, Т. А. Майсак, И. В. Пушнина, Ю. А. Ситнов, Ф. Соссюр, В. Г. Столяр, Е. И. Шендельс, Л. В. Щерба, G. Leech и др.); г) положения методической науки о путях формирования грамматических навыков (И. Л. Бим, О. Э. Михайлова, Е. И. Пассов, Г. В. Рогова, В. С. Цетлин, С. Ф. Шатилов и др.); д) теория обучения иностранному языку в средней школе и вузе (И. Л. Бим, В. А. Бухбиндер, М. Л. Вайсбурд, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, П. Б. Гурвич, А. В. Конышева, М. В. Ляховицкий, Р. П. Мильруд, Р. К. Миньяр-Белоручев, Е. И. Пассов, О. Г. Поляков, Г. В. Рогова, В. Л. Скалкин, П. В. Сысоев, А. Н. Хомицкая и др.). Методы исследования. Для решения поставленных в исследовании задач и доказательства выдвинутой гипотезы использовалась совокупность взаимодополняющих и взаимопроверяющих методов исследования: а) теоретических (сравнительный анализ имеющихся научных источников и синтез точек зрения на исследуемую проблему); б) эмпирических (изучение научной литературы, опыта организации учебно-познавательной деятельности школьников, наблюдение и пр.); в) диагностических (анкетирование, опрос, проведение разных видов срезов и пр.); г) опытное обучение по выявлению обучающих возможностей предлагаемой коммуникативно-ориентированной методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи лексическим путем. Опытно-экспериментальной базой исследования выступили МОУ СОIII № 30, 35 г. Н. Новгорода, курсы английского языка для детей при кафедре лингводидактики и методики обучения иностранным языкам НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Всего в эксперименте приняло участие 126 человек. Организация и этапы исследования. Исследование проводилось с 2006 по 2009 гг. Первый этап (2006-2007 гг.) - поисково-теоретический - проводился с целью выявления проблемы исследования, постановки цели и задач предстоящего исследования. Второй этап (2007-2008 гг.) - опытно-моделирующий. В процессе его проведения определены этапы, способы и приемы работы над коммуникативно- значимым грамматическим материалом практическим (лексическим) путем, сформулированы коммуникативно-когнитивные стратегии, разработана система грамматически направленных упражнений. Проводилась проверка стратегий, приемов работы над грамматикой лексическим путем, системы грамматических упражнений в условиях средней школы на предмет их эффективности и рациональности. Третий этап (2008-2009 гг.) - аналитико-обобщающий - характеризовался анализом и оценкой результатов, полученных опытным и теоретико-аналитическим путем, систематизацией, интерпретацией и математической обработкой полученных результатов. Проводилась работа по опубликованию результатов исследования, оформлялся и редактировался текст диссертации. Научная новизна исследования заключается в том, что: определены оптимальные условия формирования грамматических навыков говорения на основе выделения общих компонентов в структуре лексических и грамматических навыков; разработана методика обучения грамматическому аспекту иноязычной речи на основе положений лексического подхода, а именно: а) уточнено содержание этапов работы над грамматическим материалом; предложены коммуникативно-когнитивные стратегии и приемы, обеспечивающие целостное усвоение некоторого объема грамматического материала практическим путем; б) составлен комплекс упражнений, обеспечивающий реализацию стратегий и приемов работы над грамматическим материалом лексическим путем.
Теоретическая значимость исследования: а) уточнено понятие «коммуникативно значимый грамматический минимум» и место грамматического компонента в развитии иноязычной коммуникативной компетенции учащихся; б) определены специфические условия и факторы, влияющие на обучение грамматической стороне иноязычной речи с учетом идеи взаимосвязанного обучения лексике и грамматике; в) дано определение понятия «взаимосвязанное обучение лексической и грамматической сторонам речи»; г) доказана эффективность предлагаемых стратегий, приемов и комплекса грамматически направленных упражнений. Практическая значимость исследования: а) отобран и распределен по классам грамматический минимум, подлежащий усвоению лексическим путем; б) апробирована коммуникативно ориентированная методика усвоения грамматического материала практическим путем (принципы, стратегии обучения грамматической стороне речи, этапы, приемы и комплекс грамматически направленных упражнений). Методика может быть использована в разных образовательных условиях по овладению языком (школа, курсы иностранных языков, детские дошкольные образовательные учреждения). Она обогащает практическую деятельность учителя, способствует её оптимизации и рационализации. Модель обучения коммуникативно значимой грамматике используется в обучении английскому языку как второму иностранному. Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседании кафедры лингводидактики и методики обучения иностранным языкам НГЛУ им. Н. А. Добролюбова (2007-2009). По материалам исследования подготовлены и сделаны сообщения на УП международной научно-практической конференции по региональной культуре «Человек в системе коммуникации» (Нижний Новгород, 2006) и межвузовской научной конференции «Актуальные задачи методики в ситуации коренного улучшения условий обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе» (Владимир, 2008). Результаты исследования внедрены в практику работы школ № 30, 35 г. Нижнего Новгорода, курсов английского языка для детей. Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается: а) исходными методологическими позициями; б) опорой на достижения лингводидактики, методики, психологии (детской, возрастной и когнитивной), теории воспитания и теории обучения; в) использованием различных методов педагогического исследования; г) качественными и количественными данными, полученными в ходе опытного обучения. Положения, выносимые на защиту: 1. Обучение школьников коммуникативно значимым грамматическим / явлениям (словоформам, сочетаниям слов, типовым предложениям) на основе лексического подхода происходит как обучение целостным лексическим единицам и подразумевает использование коммуникативно-когнитивных стратегий овладения грамматическими структурами для целей речевого общения. Методика обучения школьников грамматической стороне иноязычной речи лексическим путем является эффективной. Она включает предметно- целевой (цели, задачи, принципы обучения грамматической стороне говорения), технологический (стратегии обучения коммуникативной грамматике, приёмы, комплекс упражнений по формированию продуктивных грамматических навыков) и результативный компоненты. Основная цель в обучении грамматике на основе положений лексического подхода состоит в формировании прочных продуктивных грамматических навыков говорения на основе чувства языка и интуиции. Авторский комплекс грамматически направленных упражнений включает три серии упражнений, соотносящихся с этапами работы над грамматическим материалом. Он базируется на следующих принципах: а) реализации коммуникативно-когнитивных стратегий путем выполнения адекватных упражнений; б) соответствия упражнений способам, этапам и приемам работы над коммуникативно-значимым грамматическим явлением лексическим путем; в) опоры на аналогию; г) направленного предъявления лексико-грамматических единиц в учебном процессе; д) комплексного решения основных дидактико-методических задач; е) пошагового контроля (контроля за усвоением каждой операции в составе формируемого навыка).
Структура диссертации: введение, две главы, выводы по главам, заключение, библиографический список (175 источников, из них 24 — на английском языке).
|
|
|
Просмотров: 4635 |
Добавил: prings
| Рейтинг: 0.0/0 |
|